Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الكهف ٢٣
القرآن الكريم
»
سورة الكهف
»
سورة الكهف ٢٣
al-Kahf-23, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Kahf
Hören Koran 18/al-Kahf-23
0
5
10
15
20
20
21
22
23
24
25
26
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
93
98
103
108
al-Kahf-23, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Kahf - Vers 23
سورة الكهف
Sura al-Kahf
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَلَا تَقُولَنَّ لِشَيْءٍ إِنِّي فَاعِلٌ ذَلِكَ غَدًا
﴿٢٣﴾
18/al-Kahf-23:
We la teckulenne li schej'in inni falun salicke gada (gaden).
Imam Iskender Ali Mihr
Sage nie bezüglich einer Sache: „Ich werde es auf jeden Fall morgen machen.”
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und sprich nie von einer Sache: "lch werde es morgen tun"
Adel Theodor Khoury
Und sag nicht von einer Sache: «Ich werde dies morgen tun»,
Amir Zaidan
Und sage zu keiner Sache: "Ich vollbringe dies morgen."
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und sag ja nur nicht von einer Sache: "Ich werde dies morgen tun",
0
5
10
15
20
20
21
22
23
24
25
26
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
93
98
103
108