Deutsch [Ändern]

al-Kahf-73, Sura Die Höhle Verse-73

18/al-Kahf-73 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
73

al-Kahf-73, Sura Die Höhle Verse-73

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Kahf - Vers 73

سورة الكهف

Sura al-Kahf

Bißmillachir rachmanir rachim.

قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا ﴿٧٣﴾
18/al-Kahf-73: Kale la tuachsni bima neßitu we la turchckni min emri ußra (ußren).

Imam Iskender Ali Mihr

(Moses) sagte: „Tadele mich nicht, weil ich es vergessen habe, bereite mir keine Schwierigkeit bei den Befehlen (die du mir gegeben hast).“

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er (Moses) sagte: "Stelle mich nicht meines Vergessens wegen zur Rede, und sei deswegen nicht streng mit mir."

Adel Theodor Khoury

Er sagte: «Belange mich nicht dafür, daß ich vergessen habe, und bedrücke mich in meiner Angelegenheit nicht mit einer schweren Last.»

Amir Zaidan

Er sagte: "Mache mir keine Vorwürfe für das, was ich vergaß, und erlege mir in meiner Angelegenheit nicht noch Erschwernis auf."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Er (Musa) sagte: "Belange mich nicht dafür, daß ich vergessen habe, und bedrücke mich in meiner Angelegenheit nicht mit einer Erschwernis."
73
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.