Deutsch [Ändern]

al-Kahf-25, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
25

al-Kahf-25, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Kahf - Vers 25

سورة الكهف

Sura al-Kahf

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَلَبِثُوا فِي كَهْفِهِمْ ثَلَاثَ مِائَةٍ سِنِينَ وَازْدَادُوا تِسْعًا ﴿٢٥﴾
18/al-Kahf-25: We lebißu fi kechfichim selaße mietin sinine wesdadu tiß'a (tiß'an).

Imam Iskender Ali Mihr

Sie blieben 300 Jahre in ihrer Höhle, noch neun mehr.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und sie blieben dreihundert Jahre lang in ihrer Höhle, und neun wurden hinzugefügt.

Adel Theodor Khoury

Und sie verweilten in ihrer Höhle dreihundert Jahre und noch neun dazu.

Amir Zaidan

Und sie verweilten in ihrer Höhle dreihundert Jahre und ihnen wurden neun noch hinzugefügt.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und sie verweilten in ihrer Höhle dreihundert Jahre und noch neun dazu.
25