Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة اللـيـل ١١
القرآن الكريم
»
سورة اللـيـل
»
سورة اللـيـل ١١
al-Lail-11, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Lail
Hören Koran 92/al-Lail-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
al-Lail-11, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Lail - Vers 11
سورة اللـيـل
Sura al-Lail
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى
﴿١١﴾
92/al-Lail-11:
We mah jugni anchu maluchu isa teredda.
Imam Iskender Ali Mihr
Und wenn er zugrunde geht, wird ihm sein Besitz (Eigentum) nichts nützen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und sein Vermögen soll ihm nichts nützen, wenn er zugrunde geht.
Adel Theodor Khoury
Und sein Vermögen wird ihm nicht nützen, wenn er zugrunde geht.
Amir Zaidan
Und sein Vermögen nützt ihm nicht, wenn er zugrundegeht.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und was soll sein Besitz ihm nützen, wenn er sich ins Verderben stürzt?
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21