Deutsch [Ändern]

al-Lail-4, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

al-Lail-4, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Lail - Vers 4

سورة اللـيـل

Sura al-Lail

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى ﴿٤﴾
92/al-Lail-4: Inne sa’jeckum le schetta.

Imam Iskender Ali Mihr

Wahrlich, eure Betätigungen (Bemühungen) sind wirklich zerstreut (verschiedenartig).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wahrlich, euer Eifer ist verschieden.

Adel Theodor Khoury

Euer Streben ist wahrlich verschieden.

Amir Zaidan

Gewiß, euer Streben ist doch verschieden.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Euer Bemühen ist wahrlich verschieden.
4