Deutsch [Ändern]

al-Ma'ida-83, Sura Der Tisch Verse-83

5/al-Ma'ida-83 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
83

al-Ma'ida-83, Sura Der Tisch Verse-83

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Ma'ida - Vers 83

سورة المائدة

Sura al-Ma'ida

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَإِذَا سَمِعُواْ مَا أُنزِلَ إِلَى الرَّسُولِ تَرَى أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ مِمَّا عَرَفُواْ مِنَ الْحَقِّ يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ ﴿٨٣﴾
5/al-Ma'ida-83: We isa semiu ma unsile ilerreßuli tera a’junechum tefidu mined dem’ mimma arefu minel hackk (hackk) , jeckulune rabbena amenna fecktubna measch schachidin (schachidine).

Imam Iskender Ali Mihr

Und wenn sie das hören, was dem Gesandten herab gesandt wurde (den Koran) , siehst du ihre Augen vor Tränen überlaufen,da sie das,was von der Wahrheit (Allah) kommt,erkannt haben.. Sie sagen: „Unser Herr, wir glauben (sind Amenu geworden) , so schreibe uns nun zusammen mit den Bezeugenden.“

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und wenn sie hören, was zu dem Gesandten herabgesandt worden ist, siehst du ihre Augen von Tränen überfließen ob der Wahrheit, die sie erkannt haben. Sie sagen: "Unser Herr, wir glauben, so schreibe uns unter die Bezeugenden.

Adel Theodor Khoury

Wenn sie hören, was zu dem Gesandten herabgesandt wurde, siehst du ihre Augen von Tränen überfließen wegen dessen, was sie nun von der Wahrheit kennen. Sie sagen: «Unser Herr, wir glauben. Verzeichne uns unter den Zeugen.

Amir Zaidan

Auch wenn sie hören, was dem Gesandten hinabgesandt wurde, siehst du ihre Augen Tränen über das vergießen, was sie von der Wahrheit erkannt haben. Sie sagen: "Unser HERR! Wir haben den Iman verinnerlicht, so trage uns unter den Bezeugenden ein!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Wenn sie hören, was zum Gesandten (als Offenbarung) herabgesandt worden ist, siehst du ihre Augen von Tränen überfließen wegen dessen, was sie (darin) als Wahrheit erkannt haben. Sie sagen: "Unser Herr, wir glauben. Schreibe uns unter den Zeugnis Ablegenden auf.
83