Deutsch [Ändern]

al-Mudaththir-20, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
20

al-Mudaththir-20, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mudaththir - Vers 20

سورة الـمّـدّثّـر

Sura al-Mudaththir

Bißmillachir rachmanir rachim.

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ﴿٢٠﴾
74/al-Mudaththir-20: Summe kutile kejfe kadder (kaddere).

Imam Iskender Ali Mihr

Danach grämt er sich (Indem er von der Barmherzigkeit Allahs vertrieben worden ist, hat er sich vernichtet) , wie er doch entschieden hat.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wiederum Verderben über ihn! Wie wog er ab!

Adel Theodor Khoury

Noch einmal: Dem Tod geweiht sei er, wie seine Abwägung war!

Amir Zaidan

Dann Tod sei ihm, wie er einschätzte.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Abermals: Tod ihm, wie er abgewogen hat!
20