Deutsch [Ändern]

al-Mudaththir-55, Sura Der in seine Gewänder verhüllte Verse-55

74/al-Mudaththir-55 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
55

al-Mudaththir-55, Sura Der in seine Gewänder verhüllte Verse-55

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mudaththir - Vers 55

سورة الـمّـدّثّـر

Sura al-Mudaththir

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَمَن شَاء ذَكَرَهُ ﴿٥٥﴾
74/al-Mudaththir-55: Fe men schae seckerech (seckerechu).

Imam Iskender Ali Mihr

Wer nun möchte, kann ihn preisen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

So möge, wer da will, ihrer gedenken.

Adel Theodor Khoury

Wer will, gedenkt seiner.

Amir Zaidan

Wer will, erinnert sich daran.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Wer nun will, gedenkt seiner.
55