Deutsch [Ändern]

al-Mudaththir-26, Sura Der in seine Gewänder verhüllte Verse-26

74/al-Mudaththir-26 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
26

al-Mudaththir-26, Sura Der in seine Gewänder verhüllte Verse-26

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mudaththir - Vers 26

سورة الـمّـدّثّـر

Sura al-Mudaththir

Bißmillachir rachmanir rachim.

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ ﴿٢٦﴾
74/al-Mudaththir-26: Se ußlichi seckar (seckare).

Imam Iskender Ali Mihr

Bald werde ich ihn an (in) flammendes Feuer lehnen (werfen).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Bald werde Ich ihn in Saqar brennen lassen.

Adel Theodor Khoury

Ich werde ihn im Höllenfeuer brennen lassen.

Amir Zaidan

ICH werde ihn in Saqar hineinwerfen.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Ich werde ihn der Saqar aussetzen.
26