Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـمّـدّثّـر ٥٢
القرآن الكريم
»
سورة الـمّـدّثّـر
»
سورة الـمّـدّثّـر ٥٢
al-Mudaththir-52, Sura Der in seine Gewänder verhüllte Verse-52
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Mudaththir
»
al-Mudaththir-52, Sura Der in seine Gewänder verhüllte Verse-52
Hören Koran 74/al-Mudaththir-52
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
49
50
51
52
53
54
55
al-Mudaththir-52, Sura Der in seine Gewänder verhüllte Verse-52
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mudaththir - Vers 52
سورة الـمّـدّثّـر
Sura al-Mudaththir
Bißmillachir rachmanir rachim.
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَى صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
﴿٥٢﴾
74/al-Mudaththir-52:
Bel juridu kullumriin minchum en ju’ta suchufen munescherech (muneschereten).
Imam Iskender Ali Mihr
Nein, sie alle wollen, dass Seiten kommen , die für sie selbst geschrieben sind.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Nein, jeder von ihnen wünscht, es möchten ihm offene Tafeln der Offenbarung gegeben werden.
Adel Theodor Khoury
Aber nein, jeder von ihnen will, daß ihm aufgeschlagene Blätter zukommen.
Amir Zaidan
Nein, sondern jeder Mann von ihnen will, daß ihm entfaltete Schriften zuteil werden.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Aber nein! Jedermann von ihnen will, daß ihm aufgeschlagene Blätter zukommen.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
49
50
51
52
53
54
55