سَوَاء عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ
﴿٦﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Es ist gleich für (die Heuchler) ,ob du um Barmherzigkeit (Umwandlung der Sünden in Gotteslohn) bittest oder nicht.Allah wird ihnen niemals verzeihen (ihre Sünden in Gotteslohn umwandeln).Wahrlich führt Allah ein frevlerisches Volk nicht zur Bekehrung.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Es ist ihnen gleich, ob du für sie um Verzeihung bittest oder nicht für sie um Verzeihung bittest. Allah wird ihnen nie verzeihen; wahrlich, Allah rechtleitet kein frevelhaftes Volk.
Amir Zaidan
Es ist für sie gleich, ob du für sie um Vergebung bittest oder für sie nicht um Vergebung bittest. ALLAH wird ihnen nie vergeben! Gewiß, ALLAH leitet die fisq-betreibenden Leute nicht recht.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Gleich ist es in Bezug auf sie, ob du für sie um Vergebung bittest oder nicht bittest; Allah wird ihnen nicht vergeben. Gewiß, Allah leitet das Volk der Frevler nicht recht.