Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـقـلـم ٥٠
القرآن الكريم
»
سورة الـقـلـم
»
سورة الـقـلـم ٥٠
al-Qalam-50, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Qalam
Hören Koran 68/al-Qalam-50
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
47
48
49
50
51
52
al-Qalam-50, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Qalam - Vers 50
سورة الـقـلـم
Sura al-Qalam
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ
﴿٥٠﴾
68/al-Qalam-50:
Fedschtebachu rabbuchu fe dschealechu mineß salichin (salichine).
Imam Iskender Ali Mihr
Sein Herr jedoch wählte ihn aus, und machte ihn so zu einem Seligen (Heiligen).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Doch sein Herr erwählte ihn und machte ihn zu einem der Rechtschaffenen.
Adel Theodor Khoury
Da erwählte ihn sein Herr und machte ihn zu einem der Rechtschaffenen.
Amir Zaidan
Dann erwählte ihn sein HERR, dann machte ER ihn von den gottgefällig Guttuenden.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Da erwählte ihn sein Herr und machte ihn zu einem der Rechtschaffenen.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
47
48
49
50
51
52