Deutsch [Ändern]

al-Qari'a 1-11, Sura Das fürchterliche Unheil (101/al-Qari'a)

Sura al-Qari'a - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Sura al-Qari'a - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly
Sura al-Qari'a - Koran Rezitation von Mishary al Afasy
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الـقارعـة

Sura al-Qari'a

Bißmillachir rachmanir rachim.

الْقَارِعَةُ ﴿١﴾
101/al-Qari'a-1: El kariah (kariatu).
Die Karia (die Katastrophe). (1)
مَا الْقَارِعَةُ ﴿٢﴾
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ ﴿٣﴾
101/al-Qari'a-3: We mah edrahke mel kariah (kariatu).
Was teilt Dir mit , was die Karia ist? (3)
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ ﴿٤﴾
101/al-Qari'a-4: Jewme jekunun nasu kel feraschil mebßuß (mebßußi).
An jenem Tag werden die Menschen verstreuten Schmetterlingen gleichen. (4)
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ ﴿٥﴾
101/al-Qari'a-5: We tekunul dschibalu kel chnil menfusch (menfuschi).
Und es wird wie die Berge sein (wie bunte geworfene Wolle). (5)
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ ﴿٦﴾
101/al-Qari'a-6: Fe emma men sekulet mewasinuh (mewasinuhu).
Dann wird der, dessen Waage schwer ist (dessen gute Taten die Schlechten überwiegen). (6)
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ﴿٧﴾
101/al-Qari'a-7: Fe huwe fi ischetin radiyeh (radiyetin).
Somit ist er in einem Leben, mit dem er zufrieden ist. (7)
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ ﴿٨﴾
101/al-Qari'a-8: We emma men haffet mewasinuch (mewasinuchu).
Der jedoch, dessen Waage leicht ist (dessen schlechte Taten die Guten überwiegen) (8)
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ ﴿٩﴾
101/al-Qari'a-9: Fe ummuchu hawiyeh (hawiyetun).
Dessen Mutter (die ihn umhüllen wird) wird das Haviye (das Feuer der Hölle) sein. (9)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ ﴿١٠﴾
101/al-Qari'a-10: We mah edrake machiyeh (machiyeh).
Und was teilt Dir mit, was das Haviye ist? (10)
نَارٌ حَامِيَةٌ ﴿١١﴾
101/al-Qari'a-11: Narun hamiyeh (hamiyetun).
(Es ist) ein glühendes, verbrennendes Feuer. (11)