Deutsch [Ändern]

al-Qari'a-9, Sura Das fürchterliche Unheil Verse-9

101/al-Qari'a-9 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
9

al-Qari'a-9, Sura Das fürchterliche Unheil Verse-9

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Qari'a - Vers 9

سورة الـقارعـة

Sura al-Qari'a

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ ﴿٩﴾
101/al-Qari'a-9: Fe ummuchu hawiyeh (hawiyetun).

Imam Iskender Ali Mihr

Dessen Mutter (die ihn umhüllen wird) wird das Haviye (das Feuer der Hölle) sein.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

wird die Hawiya sein Endziel sein.

Adel Theodor Khoury

Der wird zur Mutter einen Abgrund haben.

Amir Zaidan

so ist seine Mutter Hawiya.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

dessen Mutter wird ein Abgrund sein.
9
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.