Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الواقيـة ٦
القرآن الكريم
»
سورة الواقيـة
»
سورة الواقيـة ٦
al-Wāqi'a-6, Sura Die hereinbrechende Katastrophe Verse-6
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Wāqi'a
»
al-Wāqi'a-6, Sura Die hereinbrechende Katastrophe Verse-6
Hören Koran 56/al-Wāqi'a-6
0
3
4
5
6
7
8
9
16
21
26
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
96
al-Wāqi'a-6, Sura Die hereinbrechende Katastrophe Verse-6
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Wāqi'a - Vers 6
سورة الواقيـة
Sura al-Wāqi'a
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَكَانَتْ هَبَاء مُّنبَثًّا
﴿٦﴾
56/al-Wāqi'a-6:
Fe kanet hebaen mun bessa (bessen).
Imam Iskender Ali Mihr
Somit zerstreut zu Staubkörnchen geworden.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
dann sollen sie zu weithin zerstreutem Staub werden.
Adel Theodor Khoury
Und zu verstreutem Staub werden,
Amir Zaidan
dann sie zu verfliegendem Staub werden,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und dann zu verstreutem Staub werden
0
3
4
5
6
7
8
9
16
21
26
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
96