Deutsch [Ändern]

an-Nadschm-13, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
13

an-Nadschm-13, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nadschm - Vers 13

سورة الـنحـم

Sura an-Nadschm

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى ﴿١٣﴾
53/an-Nadschm-13: We leckad reachu nesleten uchra.

Imam Iskender Ali Mihr

Und ich schwöre, dass er ihn auch bei einem anderen Abstieg sah.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und er sah ihn bei einer anderen Begegnung

Adel Theodor Khoury

Und er sah ihn ein anderes Mal herabkommen,

Amir Zaidan

Und gewiß, bereits sah er ihn gewiß schon einmal

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und er sah ihn ja ein anderes Mal herabkommen,
13