Deutsch [Ändern]

an-Nadschm-3, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

an-Nadschm-3, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nadschm - Vers 3

سورة الـنحـم

Sura an-Nadschm

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَى ﴿٣﴾
53/an-Nadschm-3: We mah jentcku anil hewa.

Imam Iskender Ali Mihr

Und er redet nicht nach seinen Gelüsten (nicht von selber).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

noch spricht er aus Begierde.

Adel Theodor Khoury

Und er redet nicht aus eigener Neigung.

Amir Zaidan

Und er spricht nicht aus eigenem Gutdünken.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und er redet nicht aus (eigener) Neigung.
3