Deutsch [Ändern]

an-Nahl-100, Sura Die Biene Verse-100

16/an-Nahl-100 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
100

an-Nahl-100, Sura Die Biene Verse-100

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nahl - Vers 100

سورة النحل

Sura an-Nahl

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِنَّمَا سُلْطَانُهُ عَلَى الَّذِينَ يَتَوَلَّوْنَهُ وَالَّذِينَ هُم بِهِ مُشْرِكُونَ ﴿١٠٠﴾
16/an-Nahl-100: İnnema sultanuchu alellezine jetewellewnechu wellezine hum bichi müschrickun (müschrickune).

Imam Iskender Ali Mihr

Sein (Satans) Sultanat (Macht) ist nur über diejenigen (beeinflusst nur die) , die sich ihm (Satan) zuwenden und die ihn Allah zur Seite stellen (weil sie sich nicht wünschen Allah zu erreichen).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Siehe, seine Macht erstreckt sich nur auf jene, die bei ihm Beistand suchen und die (Allah) Götter zur Seite stellen.

Adel Theodor Khoury

Er hat Macht nur über diejenigen, die ihn zum Freund nehmen und die Ihm (andere) beigesellen.

Amir Zaidan

Seine Verfügung hat er ausschließlich über diejenigen, die ihn als Wali nehmen, und diejenigen, die durch ihn Schirk betreiben.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Seine Macht erstreckt sich nur über diejenigen, die ihn zum Schutzherrn nehmen und die ihn (Allah) beigesellen.
100