Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة النمل ٦
القرآن الكريم
»
سورة النمل
»
سورة النمل ٦
an-Naml-6, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura an-Naml
Hören Koran 27/an-Naml-6
0
3
4
5
6
7
8
9
16
21
26
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
an-Naml-6, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Naml - Vers 6
سورة النمل
Sura an-Naml
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْآنَ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ عَلِيمٍ
﴿٦﴾
27/an-Naml-6:
We innecke le tuleckkal kur’ane minledun hackimin alim (alimin).
Imam Iskender Ali Mihr
Wahrlich, der (dieser) Koran wird dir sicherlich von demjenigen (von seinem geheimen Wissen) übermittelt, der Hakim (Besitzer der Macht und der Weisheit) und Alim Ist.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und wahrlich, du empfängst den Quran von einem Allweisen, Allwissenden.
Adel Theodor Khoury
Und wahrlich, dir wird der Koran zum Empfang überbracht von Seiten eines Weisen und Allwissenden.
Amir Zaidan
Und gewiß, du empfängst doch den Quran von Einem Allweisen, Allwissenden.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Dir wird der Qur'an wahrlich von Seiten eines Allweisen und Allwissenden zum Empfang überbracht.
0
3
4
5
6
7
8
9
16
21
26
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91