Deutsch [Ändern]

an-Naml-91, Sura Die Ameisen Verse-91

27/an-Naml-91 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
91

an-Naml-91, Sura Die Ameisen Verse-91

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Naml - Vers 91

سورة النمل

Sura an-Naml

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ رَبَّ هَذِهِ الْبَلْدَةِ الَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُ كُلُّ شَيْءٍ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ﴿٩١﴾
27/an-Naml-91: İnnema umirtu en a’bude rabbe hasichil beldetillesi harremecha we lechu kullu schej’in we umrtu en eckune minel mußlimin (mußlimine).

Imam Iskender Ali Mihr

Mir ist lediglich befohlen worden „Diener des Herrn (Allah) “ zu werden. Diese Stadt hat Er (Allah) würdig für den Respekt gemacht. Und alles gehört Ihm (Allah). Und mir ist befohlen worden „von den Ergebenen zu werden“.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

"Wahrlich, mir ist nur befohlen worden, dem Herrn dieser Stadt zu dienen, die Er geheiligt hat, und Sein sind alle Dinge; und mir ist befohlen worden, einer der Gottergebenen zu sein

Adel Theodor Khoury

Wahrlich, mir ist befohlen worden, dem Herrn dieser Ortschaft zu dienen, der sie für heilig erklärt hat und dem alles gehört. Und mir ist befohlen worden, einer der Gottergebenen zu sein,

Amir Zaidan

Ich wurde nur angewiesen, daß ich Dem HERRN dieser Ortschaft diene, die ER für haram erklärte, und Ihm gehört alles. Und ich wurde angewiesen, von den Muslimen zu sein,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Mir ist nur befohlen worden, dem Herrn dieser Ortschaft zu dienen, Der sie geschützt hat und Dem alles gehört. Und mir ist befohlen worden, einer der (Ihm) Ergebenen zu sein
91