Deutsch [Ändern]

ar-Rahmān-5, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

ar-Rahmān-5, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ar-Rahmān - Vers 5

سورة الـرحـمـن

Sura ar-Rahmān

Bißmillachir rachmanir rachim.

الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ ﴿٥﴾
55/ar-Rahmān-5: Esch schemßu wel kameru bi hußban (hußbanin).

Imam Iskender Ali Mihr

Die Sonne und der Mond werden (aufgrund ihrer Erschaffung und der Bewegung in ihrer Umlaufbahn) kalkuliert (Es wurde mit sensiblen Gleichgewichten ihm ein Design gegeben).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Die Sonne und der Mond kreisen nach einer festgesetzten Berechnung.

Adel Theodor Khoury

Die Sonne und der Mond laufen nach Berechnung.

Amir Zaidan

Die Sonne und der Mond sind nach einer Berechnung.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Die Sonne und der Mond (laufen) nach Berechnung.
5