Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـرحـمـن ٧٤
القرآن الكريم
»
سورة الـرحـمـن
»
سورة الـرحـمـن ٧٤
ar-Rahmān-74, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura ar-Rahmān
Hören Koran 55/ar-Rahmān-74
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
71
72
73
74
75
76
77
ar-Rahmān-74, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ar-Rahmān - Vers 74
سورة الـرحـمـن
Sura ar-Rahmān
Bißmillachir rachmanir rachim.
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
﴿٧٤﴾
55/ar-Rahmān-74:
Lem jatmißchunne inßun kablechum we la dschann (dschannun).
Imam Iskender Ali Mihr
Vor ihnen hat sie kein Mensch und auch kein Dämon berührt.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Vor ihnen haben weder Menschen noch Ginn sie (die Mädchen) berührt.
Adel Theodor Khoury
Vor ihnen hat sie weder Mensch noch Djinn beschlafen.
Amir Zaidan
Die weder ein Mensch, noch ein Dschinn vor ihnen deflorierte.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
die vor ihnen weder Mensch noch Ginn berührt haben.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
71
72
73
74
75
76
77