Deutsch [Ändern]

ar-Rūm-45, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
45

ar-Rūm-45, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ar-Rūm - Vers 45

سورة الروم

Sura ar-Rūm

Bißmillachir rachmanir rachim.

لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِن فَضْلِهِ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ ﴿٤٥﴾
30/ar-Rūm-45: Li jedschsijellesine amenu we amiluß salichati min fadlich (fadlichi) , innechu la juchbbul kafirin (kafirine).

Imam Iskender Ali Mihr

(Dies ist dafür,) damit die Amenu's (die sich wünschen, Allah zu erreichen) und die heilige Taten verrichten (ihre Seelen reinigen) ,von Seiner Gnade zu belohnen.. Wahrlich, liebt Er (Allah) die Leugner nicht.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

auf daß Er aus Seiner Gnadenfülle diejenigen belohnen möge, die glauben und das Rechte tun. Wahrlich, Er liebt die Ungläubigen nicht.

Adel Theodor Khoury

Daß Er denen, die glauben und die guten Werke tun, aus seiner Huld vergelte. Er liebt nicht die Ungläubigen.

Amir Zaidan

ER wird denjenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, doch von Seiner Gunst vergelten. Gewiß, ER liebt nicht die Kafir.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

damit Er denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, aus Seiner Huld vergelte. Gewiß, Er liebt nicht die Ungläubigen.
45