Deutsch [Ändern]

Fussilat-3, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

Fussilat-3, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Fussilat - Vers 3

سورة فصّلت

Sura Fussilat

Bißmillachir rachmanir rachim.

كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ ﴿٣﴾
41/Fussilat-3: Kitabun fussilet ajatuchu kur’anen arabijjen li kawmin ja’lemun (ja’lemune).

Imam Iskender Ali Mihr

Der Koran ist auf arabisch und (Es ist) für ein wissendes (verstehendes) Volk ein Buch, dessen Verse dargelegt wurden (sie wurden Abschnitt für Abschnitt erläutert).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

ein Buch, dessen Verse als Quran in arabischer Sprache klar gemacht worden sind für Leute, die Wissen besitzen

Adel Theodor Khoury

Ein Buch, dessen Zeichen im einzelnen dargelegt sind, als arabischer Koran, für Leute, die Bescheid wissen,

Amir Zaidan

Es ist eine Schrift, deren Ayat verdeutlicht wurde, ein arabischer Quran für Leute, die wissen.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

ein Buch, dessen Zeichen ausführlich dargelegt sind, als ein arabischer Qur'an, für Leute, die Bescheid wissen,
3