Deutsch [Ändern]

Fussilat-43, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
43

Fussilat-43, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Fussilat - Vers 43

سورة فصّلت

Sura Fussilat

Bißmillachir rachmanir rachim.

مَا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدْ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبْلِكَ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٍ ﴿٤٣﴾
41/Fussilat-43: Ma juckalu lecke illa ma kad kile lir rußuli min kablick (kablicke) , inne rabbecke le su mahfiretin we su ickabin elim (elimin).

Imam Iskender Ali Mihr

Was dir gesagt wurde ist nichts anderes als das, was denen vor dir gesagt wurde. Wahrlich, Dein Herr ist sowohl Herr über die Umwandlung von Sünden in gute Taten als auch Herr über die beklagenswerte (schmerzhafte) Pein.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Nichts anderes wird dir gesagt, als was schon den Gesandten vor dir gesagt wurde. Deinem Herrn eignet wahrlich die Vergebung, (ihm eignet) aber auch die schmerzliche Bestrafung.

Adel Theodor Khoury

Es wird dir nur das gesagt, was schon den Gesandten vor dir gesagt wurde. Dein Herr schenkt Vergebung und verhängt eine schmerzhafte Strafe.

Amir Zaidan

Es wird dir nichts gesagt außer dem, was den Gesandten vor dir gesagt wurde. Gewiß, dein HERR hat doch Vergebung aber auch qualvolle Bestrafung.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Es wird dir nur das gesagt, was schon den Gesandten vor dir gesagt wurde. Dein Herr ist wahrlich voll der Vergebung und verhängt (auch) schmerzhafte Strafe.
43