Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة هود ٢٢
القرآن الكريم
»
سورة هود
»
سورة هود ٢٢
Hūd-22, Sura Hud Verse-22
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Hūd
»
Hūd-22, Sura Hud Verse-22
Hören Koran 11/Hūd-22
0
5
10
15
19
20
21
22
23
24
25
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122
Hūd-22, Sura Hud Verse-22
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Hūd - Vers 22
سورة هود
Sura Hūd
Bißmillachir rachmanir rachim.
لاَ جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الآخِرَةِ هُمُ الأَخْسَرُونَ
﴿٢٢﴾
11/Hūd-22:
La dschereme ennechum fil achreti humul achßerun (achßerune).
Imam Iskender Ali Mihr
Wahrlich, sicherlich sind sie die größten Verlierer im Jenseits.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
(Es besteht) kein Zweifel (darüber), daß sie im Jenseits die größten Verlierer sein werden.
Adel Theodor Khoury
Zweifellos sind sie im Jenseits die größten Verlierer.
Amir Zaidan
Zweifellos eindeutig! Sie sind im Jenseits die wirklichen Verlierer.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Zweifellos sind sie im Jenseits die größten Verlierer.
0
5
10
15
19
20
21
22
23
24
25
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122