Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة إبراهيم ٢٩
القرآن الكريم
»
سورة إبراهيم
»
سورة إبراهيم ٢٩
Ibrāhīm-29, Sura Abraham Verse-29
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Ibrāhīm
»
Ibrāhīm-29, Sura Abraham Verse-29
Hören Koran 14/Ibrāhīm-29
0
5
10
15
20
25
26
27
28
29
30
31
32
39
44
49
Ibrāhīm-29, Sura Abraham Verse-29
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Ibrāhīm - Vers 29
سورة إبراهيم
Sura Ibrāhīm
Bißmillachir rachmanir rachim.
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا وَبِئْسَ الْقَرَارُ
﴿٢٩﴾
14/Ibrāhīm-29:
Cechennem (dschehenneme) , jaßlewnecha, we bi’ßel karar (kararu).
Imam Iskender Ali Mihr
Die Hölle; sie lehnen sich an sie an. Wie schlimm ist der beschlossene Ort!
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Es ist Gahannam. Darin werden sie brennen, und das ist eine schlimme Unterkunft.
Adel Theodor Khoury
In die Hölle, in der sie brennen? - Welch schlimmer Aufenthalt!
Amir Zaidan
Es ist Dschahannam, darin werden sie hineingeworfen. Und erbärmlich ist der Aufenthaltsort!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
in die Hölle, der sie ausgesetzt sind? - Ein schlimmer Aufenthalt!
0
5
10
15
20
25
26
27
28
29
30
31
32
39
44
49