Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة نوح ٦
القرآن الكريم
»
سورة نوح
»
سورة نوح ٦
Nūh-6, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Nūh
Hören Koran 71/Nūh-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Nūh-6, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Nūh - Vers 6
سورة نوح
Sura Nūh
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا
﴿٦﴾
71/Nūh-6:
Fe lem jesidchum duai illa firara (firaran).
Imam Iskender Ali Mihr
Doch meine Einladung hat lediglich dazu geführt, dass sie vor mir flüchten (sich abwenden).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Doch mein Ruf hat nur bewirkt, daß sie mehr und mehr davonliefen
Adel Theodor Khoury
Mein Rufen hat sie aber nur in ihrer Flucht bestärkt.
Amir Zaidan
Doch meine Da'wa stärkte sie nur noch im Entweichen.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Aber mein Rufen hat sie nur in ihrer Flucht bestärkt.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28