Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة قريش ٢
القرآن الكريم
»
سورة قريش
»
سورة قريش ٢
Quraisch-2, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Quraisch
Hören Koran 106/Quraisch-2
1
2
3
4
Quraisch-2, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Quraisch - Vers 2
سورة قريش
Sura Quraisch
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاء وَالصَّيْفِ
﴿٢﴾
106/Quraisch-2:
Ilafihim rchletesch schitai wes seif (seif).
Imam Iskender Ali Mihr
Weil er das Wohl und die Sicherheit bei ihren Sommer- und Winterreisen sichert.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
(für) ihre Vereinigung zur Reise in der Karawane des Winters und des Sommers.
Adel Theodor Khoury
Daß Er sie zusammenbringt für die Reise des Winters und des Sommers,
Amir Zaidan
ihrer Verbindung der Reise vom Winter und vom Sommer,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
ihre Vereinigung während der Reise des Winters und des Sommers.
1
2
3
4