Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة ص ٦٤
القرآن الكريم
»
سورة ص
»
سورة ص ٦٤
Sad-64, Sura Sad Verse-64
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Sad
»
Sad-64, Sura Sad Verse-64
Hören Koran 38/Sad-64
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
61
62
63
64
65
66
67
74
79
84
Sad-64, Sura Sad Verse-64
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Sad - Vers 64
سورة ص
Sura Sad
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِنَّ ذَلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ
﴿٦٤﴾
38/Sad-64:
Inne salicke le hackkun techasumu echlin nar (nari).
Imam Iskender Ali Mihr
Wahrlich, dieser Zank der Höllenbewohner ist durchaus wahr.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Wahrlich, das ist in der Tat ein Redestreit der Bewohner des Feuers untereinander.
Adel Theodor Khoury
Das ist wahr, so streiten die Bewohner des Feuers miteinander.
Amir Zaidan
Gewiß, dies ist doch wahr - das Disputieren der Bewohner des Feuers.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Das ist tatsächlich wahr: (so ist) der Streit der Bewohner des (Höllen)feuers miteinander.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
61
62
63
64
65
66
67
74
79
84