Deutsch [Ändern]

Yusuf-49, Sura Joseph Verse-49

12/Yusuf-49 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
49

Yusuf-49, Sura Joseph Verse-49

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Yusuf - Vers 49

سورة يوسف

Sura Yusuf

Bißmillachir rachmanir rachim.

ثُمَّ يَأْتِي مِن بَعْدِ ذَلِكَ عَامٌ فِيهِ يُغَاثُ النَّاسُ وَفِيهِ يَعْصِرُونَ ﴿٤٩﴾
12/Yusuf-49: Summe je’ti min ba’di zalicke amun fichi jugaßun naßu we fichi ja’srun (ja’srune).

Imam Iskender Ali Mihr

Danach wird ein Jahr kommen, in dem reichliche Ernte sein wird und in diesem Jahr werden sie das Wasser der Früchte auspressen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Danach wird ein Jahr kommen, in welchem die Menschen Erleichterung finden und in welchem sie (Früchte) pressen."

Adel Theodor Khoury

Danach wird dann ein Jahr kommen, in dem die Menschen Regen haben und in dem sie keltern werden.»

Amir Zaidan

Dann kommt danach ein Jahr, in dem den Menschen (mit Regen) geholfen wird und in dem sie keltern.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Hierauf wird nach alledem ein Jahr kommen, in dem die Menschen Regen haben und in dem sie (Früchte) auspressen werden."
49