Deutsch [Ändern]

القرآن الكريم / جزئها ١٠ / صفحة ١٨٧

at-Tauba 1-6, Koran - Juz' 10 - Seite 187

Juz'-10, Seite-187 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Juz'-10, Seite-187 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly
Juz'-10, Seite-187 - Koran Rezitation von Mishary al Afasy
Vorherige
Nächste
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة التوبة

Sura at-Tauba

بَرَاءةٌ مِّنَ اللّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عَاهَدتُّم مِّنَ الْمُشْرِكِينَ ﴿١﴾
9/at-Tauba-1: Beraetun minallachi we reßulichi ilellesine achedtum minel muschrickin (muschrickine).
Es ist eine Warnung (Ermahnung) von Allah und von seinem Gesandten an jene von den Leugnern, von denen ihr ihren Eid genommen habt. (1)
فَسِيحُواْ فِي الأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَاعْلَمُواْ أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللّهِ وَأَنَّ اللّهَ مُخْزِي الْكَافِرِينَ ﴿٢﴾
9/at-Tauba-2: Feßichu fil ard erbeate eschhurin wa'lemu enneckum gajru mu'dschisillachi we ennallache muchsil kafirin (kafirine).
Wandelt nun vier Monate auf Erden. Und wisst, dass ihr Allah wahrlich nicht hilflos lassen könnt und dass Allah die Leugner erniedrigt. (2)
وَأَذَانٌ مِّنَ اللّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى النَّاسِ يَوْمَ الْحَجِّ الأَكْبَرِ أَنَّ اللّهَ بَرِيءٌ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ وَرَسُولُهُ فَإِن تُبْتُمْ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُواْ أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللّهِ وَبَشِّرِ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٣﴾
9/at-Tauba-3: We esanun minallachi we reßulichi ilen naßi jewmel hadschl ekberi ennallache beriun minel muschrickine we reßuluch (reßuluchu) , fe in tubtum fe huwe hajrun leckum, we in tewellejtum fa'lemu enneckum gajru mu'dschisillach (mu'dschisillachi) , we beschirillesine keferu bi asabin elim (elimin).
Und es ist eine Mitteilung von Allah und von seinem Gesandten an die Menschen am großen Tag der Pilgerreise (Hadsch'ul Ekber). Wahrlich, Allah und sein Gesandter sind abseits (fern) von den Leugnern. Wenn ihr hiernach das Bußgelübde ablegt, ist es (dass ihr das Bußgelübde leistet) für euch noch besser und wenn ihr euch abwendet, wisst, dass ihr Allah nicht hilflos machen könnt. Und warne (ermahne) jene, die ungläubig sind mit einer heftigen Pein. (3)
إِلاَّ الَّذِينَ عَاهَدتُّم مِّنَ الْمُشْرِكِينَ ثُمَّ لَمْ يَنقُصُوكُمْ شَيْئًا وَلَمْ يُظَاهِرُواْ عَلَيْكُمْ أَحَدًا فَأَتِمُّواْ إِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ إِلَى مُدَّتِهِمْ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ ﴿٤﴾
9/at-Tauba-4: İllellesine achedtum minel muschrickine summe lem jankußuckum schej'en we lem jusachiru alejkum echaden fe etimmu ilejchim achdechum ila muddetichim, innallache juchbbul mutteckin (mutteckine).
Ausgenommen jene von den Leugnern, denen ihr den Eid abgenommen habt, jene, die danach nichts von euch reduziert haben und jene, die sich nicht mit anderen (mit niemandem) gegen euch verbündet haben. Vollendet in diesem Fall ihre Eide bis zu ihrer Frist. Wahrlich, Allah liebt die Besitzer des Takva's. (4)
فَإِذَا انسَلَخَ الأَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُواْ الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَاحْصُرُوهُمْ وَاقْعُدُواْ لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ فَإِن تَابُواْ وَأَقَامُواْ الصَّلاَةَ وَآتَوُاْ الزَّكَاةَ فَخَلُّواْ سَبِيلَهُمْ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٥﴾
9/at-Tauba-5: Fe isenßelechal eschhurul hurumu faktulul muschrickine hajßu wedschedtumuchum we husuchum wachßuruchum wak'udu lechum kulle marßad (marßadin) , fe in tabu we eckamuß salate we atus seckate fe hallu sebilechum, innallache gafurun rachim (rachimun).
Tötet die Leugner nun, wo ihr sie findet und fangt sie und umgebt (belagert) sie, wenn die unreinen Monate beginnen. Setzt euch auf jeden Platz der Beobachtungsstellen (haltet sie unter Beobachtung). Wenn sie hiernach das Bußgelübde leisten und das rituelle Gebet verrichten und die Almosensteuer zahlen, dann lasst sie frei. Wahrlich, Allah ist Gafur, Rahim. (5)
وَإِنْ أَحَدٌ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ اسْتَجَارَكَ فَأَجِرْهُ حَتَّى يَسْمَعَ كَلاَمَ اللّهِ ثُمَّ أَبْلِغْهُ مَأْمَنَهُ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لاَّ يَعْلَمُونَ ﴿٦﴾
9/at-Tauba-6: We in echadun minel muschrickineßtedscharecke fe edschirchu hatta jeßmea kelamallachi summe ebligchu me'menech (me'menechu) , salicke bi ennechum kawmun la ja'lemun (ja'lemune).
Und wenn einer der Leugner dich um Hilfe bittet, beschütze ihn in diesem Fall, bis er das Wort Allah's vernimmt. Bringe ihn dann zu einem sicheren Ort. Dies, weil sie ein unwissendes Volk sind. (6)