Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
القرآن الكريم / جزئها ٥ / صفحة ٨٧
القرآن الكريم
»
جزئها ٥
»
القرآن الكريم / جزئها ٥ / صفحة ٨٧
An-Nisa 52-59, Koran - Juz' 5 - Seite 87
Der heilige Koran
»
Die Juz'
»
Juz' 5
»
An-Nisa 52-59, Koran - Juz' 5 - Seite 87
Hören Koran Seite-87
أُوْلَئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللّهُ وَمَن يَلْعَنِ اللّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ نَصِيرًا
﴿٥٢﴾
4/An-Nisa-52: Ulaickellesine leanechumullach (leanechumullachu) we men jel’anillachu fe len tedschide lechu naßira (naßiran).
Diese sind es, die Allah verflucht hat und wen Allah verflucht, für den wirst Du niemals einen Helfer finden. (52)
أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لاَّ يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا
﴿٥٣﴾
4/An-Nisa-53: Em lechum naßibun minel mulcki fe isen la ju’tunen naße neckira (neckiren).
Oder haben sie einen Anteil am Besitz? Wäre es so, würden sie den Menschen nicht einmal einen Kern geben. (53)
أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلَى مَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ فَقَدْ آتَيْنَآ آلَ إِبْرَاهِيمَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْنَاهُم مُّلْكًا عَظِيمًا
﴿٥٤﴾
4/An-Nisa-54: Em jachßudunen naße ala ma atachumullachu min fadlch (fadlchi) , fe kad atejna ale ibrachimel kitabe wel hickmete we atejnachum mulcken asima (asimen).
Oder beneiden sie die Menschen um das, was Allah ihnen von Seiner Huld (Segen) geschenkt hat? Dabei gaben Wir der Familie (dem Familienstamm) Abrahams das Buch und die Weisheit, und Wir gaben ihnen einen „großen Besitz“. (54)
فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ وَكَفَى بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا
﴿٥٥﴾
4/An-Nisa-55: Fe minchum men amene bichi we minchum men sadde anch (anchu) we kefa bi dschechenneme saira (sairan).
Und einige von ihnen glaubten an Ihn, andere aber wandten sich von Ihm ab und als flammendes Feuer ist (für diejenigen, die nicht glauben) die Hölle genug. (55)
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِآيَاتِنَا سَوْفَ نُصْلِيهِمْ نَارًا كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْنَاهُمْ جُلُودًا غَيْرَهَا لِيَذُوقُواْ الْعَذَابَ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمًا
﴿٥٦﴾
4/An-Nisa-56: İnnellesine keferu bi ajatina sewfe nußlichim nara (naran) , kullema nadidschet dschuluduchum beddelnachum dschuluden gajrecha li jesuckul asab (asabe) innallache kane asisen hackima (hackimen).
Wahrlich, bald werden wir diejenigen, die unsere Verse leugnen ins Feuer werfen. Jedes Mal, wenn ihre Häute verbrannt sind werden wir sie (ihre Häute) gegen andere Häute ersetzen, damit sie die Pein kosten. Wahrlich Allah ist Erhaben, Weise. (56)
وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا لَّهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَنُدْخِلُهُمْ ظِلاًّ ظَلِيلاً
﴿٥٧﴾
4/An-Nisa-57: Wellesine amenu we amiluß salichati senudchluchum dschennatin tedschri min tachtichel encharu halidine ficha ebeda (ebeden) , lechum ficha eswadschun mutachharatun we nudchluchum sllen salila (salilen).
Und jene, die amenu (Wünscher der Bekehrung) sind und die Taten verrichten, die (ihre Seelen) reinigen, werden wir in Paradiese stellen, unter denen Ströme fließen. Dort wird es reine Partner für sie geben. Und wir werden sie in einen schönen Schatten stellen. (57)
إِنَّ اللّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تُؤدُّواْ الأَمَانَاتِ إِلَى أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُم بَيْنَ النَّاسِ أَن تَحْكُمُواْ بِالْعَدْلِ إِنَّ اللّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا
﴿٥٨﴾
4/An-Nisa-58: İnnallache je’muruckum en tueddul emanati ila echlicha we isa hackemtum bejnen naßi en tachckumu bil adl (adli) , innallache nimma jesuckum bich (bichi) , innallache kane semian baßira (baßiran).
Wahrlich, Allah befiehlt, dass ihr das Anvertraute an seinen Besitzer übergibt und wenn ihr unter den Menschen richtet, mit Gerechtigkeit urteilt. Wahrlich, wie schön euch Allah (damit) ermahnt. Und wahrlich Allah ist der am besten Hörende, am besten Sehende. (58)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَطِيعُواْ اللّهَ وَأَطِيعُواْ الرَّسُولَ وَأُوْلِي الأَمْرِ مِنكُمْ فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللّهِ وَالرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ ذَلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلاً
﴿٥٩﴾
4/An-Nisa-59: Ja ejjuchellesine amenu atiullache we atiur reßule we ulil emri minckum fe in tenasa’tum fi schej’in fe rudduchu ilallachi wer reßuli in kuntum tu’minune billachi wel jewmil achir (achiri) , salicke hajrun we achßenu te’wila (te’wilen).
O ihr Amenu (die gläubig sind)! Gehorcht Allah und seinem Gesandten und euren Führern (die Befehlsvollmacht besitzen). Wenn ihr hiernach bezüglich einer Angelegenheit in Uneinigkeit fällt, bringt sie zu Allah und seinem Gesandten, wenn ihr an Allah und an den jüngsten Tag glaubt. Das ist besser und als Auslegung (Deutung) am schönsten. (59)