Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الدخان ١٢
القرآن الكريم
»
سورة الدخان
»
سورة الدخان ١٢
ad-Duchān-12, Sura Der Rauch Verse-12
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura ad-Duchān
»
ad-Duchān-12, Sura Der Rauch Verse-12
Hören Koran 44/ad-Duchān-12
0
5
9
10
11
12
13
14
15
22
27
32
37
42
47
52
57
ad-Duchān-12, Sura Der Rauch Verse-12
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ad-Duchān - Vers 12
سورة الدخان
Sura ad-Duchān
Bißmillachir rachmanir rachim.
رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
﴿١٢﴾
44/ad-Duchān-12:
Rabbeneckschif annel asabe inna mu’minun (mu’minune).
Imam Iskender Ali Mihr
Unser Herr, nimm die Pein von uns, wir sind wahrlich die Gläubigen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
"Unser Herr, nimm die Pein von uns; wir wollen glauben."
Adel Theodor Khoury
«Unser Herr, hebe die Pein von uns auf. Wir wollen gläubig sein.»
Amir Zaidan
"Unser HERR, nimm von uns die Peinigung weg! Gewiß, wir sind Mumin."
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
"Unser Herr, nimm die Strafe von uns hinweg; wir sind (jetzt) ja gläubig."
0
5
9
10
11
12
13
14
15
22
27
32
37
42
47
52
57