Deutsch [Ändern]

ad-Duchān-32, Sura Der Rauch Verse-32

44/ad-Duchān-32 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
32

ad-Duchān-32, Sura Der Rauch Verse-32

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ad-Duchān - Vers 32

سورة الدخان

Sura ad-Duchān

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَى عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ ﴿٣٢﴾
44/ad-Duchān-32: We leckadichternachum ala ilmin alel alemin (alemine).

Imam Iskender Ali Mihr

Und ich schwöre, dass wir sie (die Israeliten) bezüglich der Wissenschaft für die Welten auserwählten (wir haben sie begünstigt).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und wahrlich, Wir erwählten sie auf Grund (Unseres) Wissens vor den Völkern.

Adel Theodor Khoury

Und Wir erwählten sie aufgrund von Wissen vor den Weltenbewohnern

Amir Zaidan

Und gewiß, bereits erwählten WIR sie nach Wissen vor den (anderen) Menschen aus.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und Wir erwählten sie ja mit Wissen vor den (anderen) Weltenbewohnern
32
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.