Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الدخان ٢١
القرآن الكريم
»
سورة الدخان
»
سورة الدخان ٢١
ad-Duchān-21, Sura Der Rauch Verse-21
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura ad-Duchān
»
ad-Duchān-21, Sura Der Rauch Verse-21
Hören Koran 44/ad-Duchān-21
0
5
10
15
18
19
20
21
22
23
24
31
36
41
46
51
56
ad-Duchān-21, Sura Der Rauch Verse-21
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ad-Duchān - Vers 21
سورة الدخان
Sura ad-Duchān
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَإِنْ لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ
﴿٢١﴾
44/ad-Duchān-21:
We in lem tu’minu li fa’tesiluni.
Imam Iskender Ali Mihr
Falls ihr mir jedoch nicht glaubt, so entfernt euch von mir.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und wenn ihr mir nicht glaubt, so haltet euch von mir fern."
Adel Theodor Khoury
Und wenn ihr mir nicht glaubt, dann haltet euch fern von mir.»
Amir Zaidan
Und solltet ihr mir keinen Iman schenken, dann bleibt mir fern!"
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und wenn ihr mir nicht glaubt, dann haltet euch (wenigstens) fern von mir."
0
5
10
15
18
19
20
21
22
23
24
31
36
41
46
51
56