Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الدخان ٣١
القرآن الكريم
»
سورة الدخان
»
سورة الدخان ٣١
ad-Duchān-31, Sura Der Rauch Verse-31
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura ad-Duchān
»
ad-Duchān-31, Sura Der Rauch Verse-31
Hören Koran 44/ad-Duchān-31
0
5
10
15
20
25
28
29
30
31
32
33
34
41
46
51
56
ad-Duchān-31, Sura Der Rauch Verse-31
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ad-Duchān - Vers 31
سورة الدخان
Sura ad-Duchān
Bißmillachir rachmanir rachim.
مِن فِرْعَوْنَ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ
﴿٣١﴾
44/ad-Duchān-31:
Min fir’awn (fir’awne) , innechu kane alijen minel mußrifin (mußrifine).
Imam Iskender Ali Mihr
Jener Pharao, der zweifellos von den maßlosen und von denjenigen die Großgetan haben war.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
vor Pharao; denn er war hochmütig, einer der Maßlosen.
Adel Theodor Khoury
Von Pharao. Er hatte hohe Gewalt und war einer der Maßlosen.
Amir Zaidan
von Pharao. Gewiß, er war ein Arroganter von den Maßlosen.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
von Fir'aun. Er war überheblich und einer der Maßlosen.
0
5
10
15
20
25
28
29
30
31
32
33
34
41
46
51
56