Deutsch [Ändern]

ad-Duchān-58, Sura Der Rauch Verse-58

44/ad-Duchān-58 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
58

ad-Duchān-58, Sura Der Rauch Verse-58

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ad-Duchān - Vers 58

سورة الدخان

Sura ad-Duchān

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ﴿٥٨﴾
44/ad-Duchān-58: Fe innema jeßernachu bi lißanicke leallechum jeteseckkerun (jeteseckkerune).

Imam Iskender Ali Mihr

Und so haben wir Ihn (den Koran) in Deiner Sprache vereinfacht, in der Hoffnung, dass sie kommunizieren.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wir haben ihn (den Quran) in deiner Sprache leicht gemacht, damit sie sich ermahnen lassen.

Adel Theodor Khoury

Wir haben ihn durch deine Zunge leicht gemacht, auf daß sie es bedenken.

Amir Zaidan

Und WIR erleichterten ihn doch in deiner Sprache, damit sie sich besinnen.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Wir haben ihn in deiner Sprache wahrlich leicht gemacht, auf daß sie bedenken mögen.
58