Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الدخان ٥٩
القرآن الكريم
»
سورة الدخان
»
سورة الدخان ٥٩
ad-Duchān-59, Sura Der Rauch Verse-59
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura ad-Duchān
»
ad-Duchān-59, Sura Der Rauch Verse-59
Hören Koran 44/ad-Duchān-59
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
56
57
58
59
ad-Duchān-59, Sura Der Rauch Verse-59
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ad-Duchān - Vers 59
سورة الدخان
Sura ad-Duchān
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
﴿٥٩﴾
44/ad-Duchān-59:
Ferteckib innechum murteckbun (murteckibune).
Imam Iskender Ali Mihr
Nun Beobachte (warte) Wahrlich, sie sind auch von den Beobachtern und Wartenden.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
So gib acht; siehe, sie geben auch acht.
Adel Theodor Khoury
Warte nun ab; auch sie warten ab.
Amir Zaidan
So warte! Gewiß, sie warten ebenfalls.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Warte nun ab; auch sie warten ab.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
56
57
58
59