Deutsch [Ändern]

ad-Duha-10, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

ad-Duha-10, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ad-Duha - Vers 10

سورة الضـحى

Sura ad-Duha

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ ﴿١٠﴾
93/ad-Duha-10: We emmes saile fe la tencher.

Imam Iskender Ali Mihr

Und beschimpfe hiernach nicht den, der um etwas bittet.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und fahre nicht den Bettler an

Adel Theodor Khoury

Und fahre den Bettler nicht an,

Amir Zaidan

Und hinsichtlich des Bittenden, so beschimpfe nicht!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und was den Bettler angeht, so fahre (ihn) nicht an,
10