Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الضـحى ٩
القرآن الكريم
»
سورة الضـحى
»
سورة الضـحى ٩
ad-Duha-9, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura ad-Duha
Hören Koran 93/ad-Duha-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ad-Duha-9, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ad-Duha - Vers 9
سورة الضـحى
Sura ad-Duha
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
﴿٩﴾
93/ad-Duha-9:
Fe emmel jetime fe la takcher.
Imam Iskender Ali Mihr
Aber bedrücke (erdrücke, quäle) hiernach den Waisen nicht mehr.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Darum unterdrücke nicht die Waise
Adel Theodor Khoury
So unterdrücke die Waise nicht,
Amir Zaidan
Also hinsichtlich der Waise, so unterdrücke nicht!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Was nun die Waise angeht, so unterjoche (sie) nicht,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11