Deutsch [Ändern]

adh-Dhāriyāt-15, Sura Das Aufwirbeln Verse-15

51/adh-Dhāriyāt-15 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
15

adh-Dhāriyāt-15, Sura Das Aufwirbeln Verse-15

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure adh-Dhāriyāt - Vers 15

سورة الذاريات

Sura adh-Dhāriyāt

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿١٥﴾
51/adh-Dhāriyāt-15: Innel mutteckine fi dschennatin we ujunin.

Imam Iskender Ali Mihr

Wahrlich, die Besitzer des Takvas befinden sich in Gärten und an Quellen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wahrlich, die Gottesfürchtigen werden inmitten von Gärten und Quellen sein

Adel Theodor Khoury

Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und an Quellen sein,

Amir Zaidan

Gewiß, dieMuttaqi sind in Dschannat und an Quellen,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Gewiß, die Gottesfürchtigen werden in Gärten und an Quellen sein,
15
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.