Deutsch [Ändern]

al-Ahzāb-45, Sura Die Verbündeten Verse-45

33/al-Ahzāb-45 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
45

al-Ahzāb-45, Sura Die Verbündeten Verse-45

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Ahzāb - Vers 45

سورة الأحزاب

Sura al-Ahzāb

Bißmillachir rachmanir rachim.

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا ﴿٤٥﴾
33/al-Ahzāb-45: Ja ejjuchen nebijju inna erßelnacke schachiden we mubeschiren we nesira (nesiren).

Imam Iskender Ali Mihr

O Prophet! Wahrlich, wir haben Dich geschickt als Zeugen, frohen Botschafter und Warner.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

O Prophet, Wir haben dich als einen Zeugen, als Bringer froher Botschaft und als Warner entsandt

Adel Theodor Khoury

O Prophet, Wir haben dich gesandt als Zeugen, als Freudenboten und als Warner,

Amir Zaidan

Prophet! Gewiß, WIR entsandten dich als einen Zeugen, als Überbringer froher Botschaft, als Ermahner,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

O Prophet, Wir haben dich gesandt als Zeugen, als Verkünder froher Botschaft und als Warner
45