Deutsch [Ändern]

al-Ahzāb-61, Sura Die Verbündeten Verse-61

33/al-Ahzāb-61 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
61

al-Ahzāb-61, Sura Die Verbündeten Verse-61

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Ahzāb - Vers 61

سورة الأحزاب

Sura al-Ahzāb

Bißmillachir rachmanir rachim.

مَلْعُونِينَ أَيْنَمَا ثُقِفُوا أُخِذُوا وَقُتِّلُوا تَقْتِيلًا ﴿٦١﴾
33/al-Ahzāb-61: Mel’unin (mel’unine) , ejne ma suckfu uchsu we kuttlu tacktila (tacktilen).

Imam Iskender Ali Mihr

Die Verfluchten werden gefasst werden, wo immer man sie findet. Und mit Gewalt getötet (ein Tod nach dem anderen).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Verflucht seien sie! Wo immer sie gefunden werden, sollen sie ergriffen und rücksichtslos hingerichtet werden.

Adel Theodor Khoury

Verflucht sind sie. Wo immer man sie trifft, wird man sie ergreifen und unerbittlich töten.

Amir Zaidan

Sie werden verflucht sein. Überall, wo sie gefunden werden, werden sie ergriffen und gnadenlos getötet.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

(Sie sind) verflucht. Wo immer sie (im Kampf) angetroffen werden, werden sie ergriffen und allesamt getötet.
61