Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الأعـلى ١٤
القرآن الكريم
»
سورة الأعـلى
»
سورة الأعـلى ١٤
al-A'la-14, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-A'la
Hören Koran 87/al-A'la-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
al-A'la-14, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-A'la - Vers 14
سورة الأعـلى
Sura al-A'la
Bißmillachir rachmanir rachim.
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى
﴿١٤﴾
87/al-A'la-14:
Kad eflecha men tesekka.
Imam Iskender Ali Mihr
Derjenige, der die Teilreinigung der Seele erreicht hat, hat dadurch das Glück (die Erlösung) erreicht.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Erfolgreich ist wahrlich derjenige, der sich rein hält
Adel Theodor Khoury
Es wird dem wohl ergehen, der sich läutert,
Amir Zaidan
Bereits erfolgreich ist derjenige, der sich läuterte
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sich läutert,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19