Deutsch [Ändern]

al-An'ām-34, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
34

al-An'ām-34, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-An'ām - Vers 34

سورة الأنعام

Sura al-An'ām

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ فَصَبَرُواْ عَلَى مَا كُذِّبُواْ وَأُوذُواْ حَتَّى أَتَاهُمْ نَصْرُنَا وَلاَ مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِ اللّهِ وَلَقدْ جَاءكَ مِن نَّبَإِ الْمُرْسَلِينَ ﴿٣٤﴾
6/al-An'ām-34: We leckad kusibet rußulun min kablicke fe saberu ala ma kusibu we usu hatta etachum naßruna, we la mubeddile li kelimatillach (kelimatillachi) , we leckad dschaecke min nebeil murßelin (murßeline).

Imam Iskender Ali Mihr

Und Ich schwöre, dass auch die Gesandten vor Dir geleugnet wurden. Doch sie waren geduldig bezüglich der Dinge, wegen denen sie geleugnet wurden und Leiden, die sie erlitten. Und es gibt niemanden, der Allahs Worte verändern kann. Und Ich schwöre, dass die (ein Teil der) Kunde von den geschickten Gesandten zu dir kam.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Es sind wohl vor dir Gesandte als lügenhaft gescholten worden; doch obgleich sie verleugnet und verfolgt wurden, blieben sie geduldig, bis Unsere Hilfe zu ihnen kam. Es gibt keinen, der die Worte Allahs zu ändern vermag. Wahrlich, von den Gesandten ist die Kunde zu dir gekommen.

Adel Theodor Khoury

Der Lüge wurden schon vor dir Gesandte geziehen. Und sie ertrugen es mit Geduld, daß sie der Lüge geziehen wurden und daß ihnen Leid zugefügt wurde, bis unsere Unterstützung zu ihnen kam. Niemand wird die Worte Gottes abändern können. Zu dir ist doch etwas vom Bericht über die Gesandten gekommen.

Amir Zaidan

Und gewiß, bereits vor dir wurden Gesandte der Lüge bezichtigt, so haben sie sich in Geduld geübt für das, weswegen sie der Lüge bezichtigt wurden und ihnen Schaden zugefügt wurde, bis Unser Sieg ihnen zuteil wurde. Und es gibt keinen, der ALLAHs Versprechen abändern kann. Und gewiß, bereits kam zu dir von den Nachrichten der Gesandten.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Ja, bereits vor dir wurden Gesandte der Lüge bezichtigt. Und da ertrugen sie standhaft, daß sie der Lüge bezichtigt wurden und daß ihnen Leid zugefügt wurde, bis Unsere Hilfe zu ihnen kam. Es gibt nichts, was Allahs Worte abändern könnte. Dir ist ja bereits Kunde von den Gesandten zugekommen.
34