وَلَيَحْمِلُنَّ أَثْقَالَهُمْ وَأَثْقَالًا مَّعَ أَثْقَالِهِمْ وَلَيُسْأَلُنَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَمَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ
﴿١٣﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Und (die Lügner) werden wahrlich, zusammen mit ihren eigenen Lasten (Sünden) , auch die Lasten (Sünden) der anderen übernehmen. Am jüngsten Tag werden sie wahrlich über die Dinge befragt werden, die sie erfunden haben.
Adel Theodor Khoury
Tragen werden sie ihre (eigenen) Lasten, und auch (weitere) Lasten zu ihren eigenen Lasten hinzu. Und sie werden am Tag der Auferstehung zu verantworten haben, was sie zu erdichten pflegten.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Ganz gewiß werden sie ihre (eigenen) Lasten tragen, und auch (weitere) Lasten zu ihren (eigenen) Lasten hinzu. Und sie werden am Tag der Auferstehung ganz gewiß befragt werden nach dem, was sie zu ersinnen pflegten.