Deutsch [Ändern]

al-Baqara-163, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
163

al-Baqara-163, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Baqara - Vers 163

سورة البقرة

Sura al-Baqara

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ لاَّ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ ﴿١٦٣﴾
2/al-Baqara-163: We ilachuckum ilachun wachid (wachidun), la ilache illa huwer rachmanur rachim (rachimu).

Imam Iskender Ali Mihr

Euer Herr ist ein Gott. Es ist kein Gott außer Ihm vorhanden. Er ist barmherzig, gnädig.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Euer Gott ist ein Einziger Gott, es ist kein Gott außer Ihm, dem Sich-Erbarmenden, dem Barmherzigen.

Adel Theodor Khoury

Und euer Gott ist ein einziger Gott, es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Erbarmer, dem Barmherzigen.

Amir Zaidan

Und euer Gott ist ein einziger Gott, es gibt keinen Gott außer Ihm, Dem Allgnade Erweisenden, Dem Allgnädigen.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Euer Gott ist ein Einziger Gott. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Allerbarmer, dem Barmherzigen.
163