Deutsch [Ändern]

al-Baqara-63, Sura Die Kuh Verse-63

2/al-Baqara-63 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
63

al-Baqara-63, Sura Die Kuh Verse-63

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Baqara - Vers 63

سورة البقرة

Sura al-Baqara

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُواْ مَا آتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ ﴿٦٣﴾
2/al-Baqara-63: We is echasna mißackackum we refa’na fewckackumut tur (tura) husu ma atejnackum bi kuwwetin weskuru ma fichi lealleckum tetteckun (tetteckune).

Imam Iskender Ali Mihr

Als wir eure Misaks (Eide) von euch genommen haben, haben wir den Berg Sinai über euch gehoben. Nehmt die Dinge, die wir euch gegeben haben mit Kraft (klammert euch daran) und preiset (errinnert) euch (an) die Sachen darin, es sei zu hoffen, dass ihr somit Besitzer des Takva‘s werdet.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und als Wir mit euch einen Bund schlossen und über euch den Berg emporragen ließen (und zu euch sagten): "Haltet fest an dem, was Wir euch gebracht haben, und gedenkt dessen, was darin enthalten ist; vielleicht werdet ihr gottesfürchtig sein"

Adel Theodor Khoury

Und als Wir eure Verpflichtung entgegennahmen und über euch den Berg emporhoben: «Nehmt, was Wir euch zukommen ließen, mit aller Kraft und gedenket dessen, was darin steht, auf daß ihr gottesfürchtig seid.»

Amir Zaidan

Und (erinnere daran), als WIR euer Gelöbnis (zum Gehorsam) entgegennahmen und über euch den Tur-Berg hochhoben: "Nehmt, was WIR euch gaben, mit Nachdruck an, und entsinnt euch dessen, damit ihr Taqwa gemäß handelt."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und als Wir mit euch ein Abkommen trafen und den Berg über euch emporhoben (und zu euch sagten): "Haltet fest an dem, was Wir euch gegeben haben, und gedenkt dessen, was es enthält, auf daß ihr gottesfürchtig werden möget!"
63