Deutsch [Ändern]

al-Falaq-3, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

al-Falaq-3, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Falaq - Vers 3

سورة الـفلق

Sura al-Falaq

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ﴿٣﴾
113/al-Falaq-3: We min scherri gahßkn isa wekab (wekabe).

Imam Iskender Ali Mihr

Und vor dem Übel der Nacht, wenn die Dunkelheit einbricht.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und vor dem Übel der Dunkelheit, wenn sie hereinbricht

Adel Theodor Khoury

Und vor dem Unheil der Finsternis, wenn sie einsetzt,

Amir Zaidan

und vor dem Bösen eines Verfinsterten, wenn es anbricht,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und vor dem Übel der Dunkelheit, wenn sie zunimmt,
3